2013年南京師范大學243法語(二外)考研試題(回憶版)
|
2013年南京師范大學243法語(二外)考研試題(回憶版)
總體情況:與去年相比,多了時態(tài)填空,這個比較難點,如果動詞變位不是很熟會不知道怎么填。法譯漢漢譯法都不是書上和練習冊上的,但難度不太大,法譯漢基本沒生詞。如果完全依賴練習冊的話,會覺得總體難度比去年大,考的是基本功。 時態(tài)和詞匯選擇題25分 閱讀理解2篇20分:1、銀行和年輕人(不確定是不是練習冊上的,沒什么印象了)2、SNCF(法國國家鐵路公司,選自習題冊) 完形填空10分:選自馬曉宏第二冊 父母和子女的關系 時態(tài)填空10分 漢譯法:15分 5個句子 法譯漢:20分 該說“你好”還是“晚上好” bonjour ou bonsoir 二、翻譯和寫作 翻譯考的是時政文,某個領導人在經(jīng)濟論壇的講話,關于刺激經(jīng)濟和綠色增長,類似于10和11年考的潘基文講話。 作文寫汽車對人類生活的影響,600字。 三、語言學和漢語作文 語言學 名詞解釋:關鍵期假說,語言的語篇功能、語義學的行為主義觀,音位學的刪除規(guī)則, 簡答:行事話語和述事話語的區(qū)分、中介語石化、母語在二語中的作用、口頭語和書面語哪個重要 更多內(nèi)容,請下載附件查看 請點擊以下鏈接進入《2013年南京師范大學243法語(二外)考研試題(回憶版)》下載頁面:
下載說明: ⊙ 2012年南京航空航天大學994戲劇理論考研初試真題(A卷)由考研資料下載中心免費提供下載。 ⊙本站提供的資料均為網(wǎng)友熱心提供,僅供參考, 我們不對資料內(nèi)容的真實性、完整性負責,請您自行甄別。 ⊙ 如果這個資料有誤或者無法下載,請發(fā)郵件至suggest@kaoyan.com提交錯誤報告。 ⊙本站提供的考研資料僅供學習研究之用, 請勿進行任何商業(yè)性質(zhì)的傳播。 ⊙ 轉(zhuǎn)載本站資料,請務必注明來自www.de226.com并加上本站鏈接。 ⊙如果本站提供的資料涉嫌侵犯您的版權,請與我們聯(lián)系(suggest@kaoyan.com),我們核實后將及時刪除。 ⊙ 我們熱忱歡迎您與廣大考研戰(zhàn)友分享您的考研資料,如果您有資料想上傳,請進入考研論壇資料共享版。 |
|
|
